„Kínai csempész”, félelemben és reményben élve, a kínai koronavírus kitörés alatt

Hongkongban dolgozva és élve, a Covid-19 kitörése óta állandóan „csempésztem” híreket Kína szárazföldi része és a világ többi része között, remélve, hogy megkerül a Nagy Tűzfalat, és fontos információkat továbbíthat a kínai polgárok számára, akiknek kétségbeesetten szükségük van rá, ugyanakkor lefordítja a Kínában történõ eseményeket a globális közönség számára.

自从 Covid-19 爆发 以来, 我 一直 在 中国 大陆 与 世界 其他 地区 之间 „走私” 新闻, 希望 绕过 防火墙, 将 重要 信息 传递 给 急需 咨讯 的 中国 公民, 同时, 将 中国 发生 的 事情 传达 给 全球 观众.

Január közepén, amikor közeledett a kínai újév, olyan nagy reményeim voltak, hogy visszatértem Kína szárazföldjére, hogy időt töltsek a családommal. Nem számítottam arra, hogy a koronavírus kitörése megrontja a tervemet, és az ország közegészségügyi és bizalmi válságba kerül. Az emberek most a Covid-19 félelmével élnek körülöttük, és fogalmam sincs, hogyan fog ez mindegyik kialakulni.

在 1 月 中旬 春节 临近 的 时候, 我 寄予 厚望, 希望 能 回到 中国 大陆 与 家人 共度 时光. 我 没 想到 我 的 计划 会 因 冠状 病毒 爆发 而 中断, 没 想到 国家 会 陷入 公共卫生 和 信任 危机. 人们都 对 周围 的 Covid-19 感到 恐惧, 不 知道 结果 如何.

December elején számos ismeretlen tüdőgyulladásról számoltak be mind Hubei tartomány, mind a Nemzeti Betegségmegelőzési és Megelőzési Központ (CDC) számára, de a közvélemény nem sokat tudott erről. Január elején 41 esetet találtak egy halállal. Kína az esetekről beszámolt az Egészségügyi Világszervezetnek, és a kutatók megosztották az új vírus genomszekvenciáját a globális víruskutatási platformmal. [1] A két egészségügyi hatóság január 1-jén és 3-án, január 3-án elrendelte a kutatóknak, hogy elpusztítsák a vírusmintákat. A Caixin News 27. februárjában számolt be (de a cikket később Kínában cenzúrálták).

12. cikk: CDC, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD, CD-ROM病例 , 研究 人员 将 新型 病毒 病毒 的 基因 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1研究 人员 销毁 病毒 样本 (但 该 文章 随后 在 中国 受到 审查). [2]

Peking január 20-ig figyelmeztette az alacsony szintű tisztviselőket, hogy ne takarják el a kitörést. A megerősített esetek száma több százra növekedett egyik napról a másikra. [3] Ezt megelőzően a nyilvánosságot nem tájékoztatták a kitörésről és arról, hogy mit tehetnek maguk védelme érdekében.

1. 月 20. , , , 警告 地方 官员 官员 不要 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Ahogy a szám felrobbant, úgy döntöttem, hogy visszavonom a repülőjegyet, tudva, hogy a jelentett szám csak egy jéghegy. Azóta minden este felhívom a szüleimet, hogy megbizonyosodjak arról, hogy rendben vannak-e.

随着 人数 激增, 我 决定 取消 机票, 因为 知道 上报 的 数字 只是 冰山 一角. 从那时 起, 我 一直 每晚 打电话 给 父母, 以 确保 他们 状况良好.

Elkezdtem a londoni Imperial College mikrobiológusainak kutatásait küldeni a kínai közösségi médián [4]. A kutatás előrejelzése szerint legalább ezer ember lesz fertőzött. Bejegyzésem blokkolva volt. Tehát függőlegesen megfordítottam a képernyőképeket, és elküldtem őket. Blokkolt. Néhány kínai netizens továbbította a postámat. Néhányan megkérdőjelezték a szakértők által alkalmazott matematikai modelleket. Egyesek szerint a nyugati szakértők csak arra törekedtek, hogy Kína rosszul nézzen ki.

我 开始 在 中国 社交 媒体 上 发送 伦敦 帝国 学院 微 生物学家 的 研究 报告 [4]. 研究 预测, 至少 有 一千 人 将 被 感染. 我 的 帖子 被 墙 了. 因此, 我 垂直 翻转 了 屏幕 截图 并将其 发送 出去. 畅通. 一些 中国 网友 转发 了 我 的 帖子, 有人 质疑 专家 使用 的 数学 模型, 一些 人 认为 西方 专家 只是 想让 中国 看起来 不好.

Január végén a kínai állami tulajdonban lévő média felállt, hogy kritizálja a Hubei tartomány helyi önkormányzatait a fedél miatt, mondván, hogy ha az embereknek korábban mondanák, a kitörés nem lesz olyan rossz, mint amilyen volt, az egyetlen gyógymód a nyilvános pánikra. az információ átláthatósága, és bárki, aki szándékosan elrejti az esetek bejelentését, „szegezhető lenne az örökkévalóság szégyen oszlopára”. [5]

1 月 下旬, 中国 大陆 的 媒体 站 起来 批评 湖北省 的 地方政府 进行 掩盖, 说 如果 人们 早点 被 告知, 疫情 不会 像 现在 那样 严重, 这 是 唯一 解决 公众 恐慌 的 方法 是 信息 透明, 任何 故意 隐瞒 案件5 的 人 都会 被 被 被 5 5 5 5 5

Az a tény, hogy a kínai média megkapta a hívásait, azt jelezte, hogy a kínai hatóságok szándékosan elkezdték lazítani az információk feletti ellenőrzést. Ez a gyakorlat a nyilvános harag enyhítése olyan katasztrófák után, mint például a 2008-as Wenchuan-i földrengés és a Tianjin-i gyár 2015-ös robbanásai.

中国 媒体 大声疾呼 的 事实 表明, 中国 当局 开始 有意 放松 对 信息 的 控制. 这 是 在 2008 年 汶川 地震 和 2015 年 天津 工厂 爆炸 等 灾难 后 缓解 公众 愤怒 的 普遍 做法.

Nem hagytam ki ezt a lehetőséget. Azon kívül, hogy napi formális munkámmal foglalkozom az ázsiai történetekkel Kínán kívüli olvasók számára, a kínai közösségi médián keresztül megosztom a Kínában nem elérhető híreket is. Írtam egy cikket a személyes WeChat blogomban, elmagyarázva, hogyan alakult ki a járvány, a Wuhan-kormány miként hagyta el a legmegfelelőbb időt annak visszaszorítására, és mit tehetünk a tisztviselők elszámoltathatósága érdekében. Írtam: "A válság nem csupán a polgárok felügyelete képességének, hanem Kína kormányzásának próbája."

我 不会 错过 这个 机会. 除了 我 的 日常 工作 是 为 中国 以外 的 读者 报道 亚洲 的 故事 外, 我 还 通过 中国 的 社交 媒体 分享 中国 没有 的 新闻. 我 在 自己 的 微 信 博客 上 写 了 一篇 文章,解释 了 疫情 如何 发展, 武汉 市政府 如何 错过 控制 疫情 的 最佳 时机 以及 如何 使 官员 承担 责任. 我 写道: „这场 危机 不仅 考验 公民 的 监督 能力, 也 考验 中国 的 治理 能力.”

Ugyanakkor „becsempészem” a Lancet-rel közzétett legfrissebb klinikai adatokat kínai barátaimmal, amelyek azonban Kínában nem érhetők el. Az adatok angol képernyőképei megkerülhetik az érzékeny szavak online megfigyelését, és lefordíthatók mobilalkalmazásokon keresztül, miután a barátaim megkapták őket. Néhány szakértő, a Nature által bejelentett előrejelzés szerint a legrosszabb forgatókönyveket, amelyekben körülbelül 190 000 fertőzött lenne, nem tudta átjutni a tűzfalon. [6]

同时, 我 将 „柳叶 刀” 上 发布 的 最新 临床 数据 „走私” 给 了 我 的 中国 朋友. 数据 的 英文 屏幕 快照 可以 绕过 敏感 单词 的 在线 监视, 并 在 我 的 朋友 收到 它们 后 通过 移动应用 程序 进行 翻译. 但是, 据 "自然" 杂志 报道 的 一些 专家 的 预测, 最 糟糕 的 情况 下 大约 有 190,000 人 将 被 感染 的 信息, 无法 绕过 防火墙. [6]

Wuhan városának január 23-i lezárása után pánikvásárlás történt Kína szárazföldjén. A szüleim, Wenzhou városában azt hitték, hogy ezek az emberek túlzottan reagáltak, bár a drogériákban sem tudtak maszkot szerezni. Szüleim optimálisan hitték, hogy a kitörés ellenőrzés alatt áll. Január 23. és január 29. között azonban mintegy 33 000 wenzhou lakosa, akik Wuhan-ban üzletet folytattak, visszatért Wenzhou-ba, amely Hubei tartományon kívül az egyik leginkább érintett város. Minden nap epidemiológiai becsléseket küldtem a szüleimnek, és felkiáltottam nekik: „Rosszabb lesz! Maradj otthon!"

在 1 月 23 日 武汉 市 封锁 之后, 中国 大陆 发生 了 恐慌 性 购买. 我 在 温州 的 父母 相信 这些 人 反应 过度, 尽管 他们 在 药 妆 店 也 没有 得到 任何 口罩. 我 的 父母 乐观 地 认为 疫情 已 得到控制. 但是 从 1 月 23 日 至 1 月 29 日, 约有 33.000 名 在 武汉 经商 的 温州 居民 返回 了 温州, 温州 成为 湖北省 以外 受 影响 最 严重 的 城市 之一. 我 每天 将 流行病学 评估 结果发送 给 父母, 并对 他们 大喊: „情况 会 越来越 糟! 呆在 家里!”

Hongkongban, ahol csak néhány Covid-19 esetet erősítettek meg, az emberek szintén pánikba estek a vásárlással [7], mivel a hongkongi kormány elutasította Kína határának bezárását [8]. A szomszédságban fertőtlenítőszereket, kéztisztítókat és műtéti maszkokat adtak el. Idősebb hölgyek rohantak a szupermarketekbe és vásároltak tésztát, rizst és WC-papírt. A kitörés során ezek a szükségletek többet érnek, mint a pénznemek.

那时, 在 仅 确认 了 少数 病例 Covid-19 病例 的 香港, 由于 香港 政府 拒绝 关闭 与 中国 的 边界, 人们 也 开始 恐慌 性 购买 [7]. [8] 在 我 附近, 消毒剂, 洗手 液, 口罩都 卖光 了. 高级 女士 们 赶到 超市, 买 了 他们 能 找到 的 任何 面条, 米饭 和 厕纸. 在 爆发 期间, 这些 必需品 的 价值 超过 了 货币.

Miután az a hírcég dolgozott, hogy kihirdetett egy otthoni munkavégzést, feltöltöttem a hűtőszekrényem olyan ételekkel, amelyeket egy hétig enni tudtam. Ez biztonságot adott nekem. Megpróbáltam nem gyakran kijutni, hogy megmentsem a műtéti maszkomat. Milliárdosként éreztem magam: élelmiszert, egy üveg dörzsölő alkoholt és 40 maszkot láttam.

在 我 所 工作 的 单位 发布 了 在家 工作 的 通知 后, 我 在 冰箱 里 装满 了 可以 吃 一周 的 食物. 这 给 了 我 安全感. 我 试图 不 经常 离开 以 保存 我 的 口罩. 我 觉得 自己 像个亿万富翁, 有 杂货, 一瓶 酒精 和 40 个 口罩.

Wuhan bezárása után számos probléma merült fel. Estek ezreit megerősítették, és a túlterhelt wuhani kórházak kifogytak ágyakból, vizsgálati készletekből és egyéb orvosi felszerelésekből, és adományokat kértek. Azokat a betegeket, akik kétségbeesetten kérték az online segítséget, nem lehetett diagnosztizálni. [9]

武汉 封锁 之后, 出现 了 一系列 问题. 数以千计 的 病例 得到 确认, 武汉 市 负担 沉重 的 医院 用完 了 床, 检测 试剂 和 其他 医疗 用品, 要求 捐赠. 那些 迫切 需要 在线 帮助 的 病人 无法 得到 诊断. [9]

Egy barátom, aki Xiangyangban él, egy Wuhanhoz közeli városban, üzenetet küldött nekünk, mondván, hogy aggódik az anyja miatt, aki ápolóként dolgozik kórházban N95 nélküli légzőkészülék vagy védőruha nélkül, és hogy rokonai nem tudtak diagnosztizálni kórházak Wuhanban.

我 的 一个 住 在 武汉 附近 城市 襄阳 的 朋友 给 我 发 了 一条 消息, 说 她 担心 妈妈 在 医院 里 当 护士 时 没有 戴 N95 防毒面具 或 穿 防护 服, 她 的 亲戚 在 武汉 的 医院 无法 得到 诊断.

Kínai szerte a világon tonna védőeszközöket szereztek be és szállítottak Wuhanba. Barátaim, akik az USA-ban tanulnak, más kínai nemzetközi hallgatókkal dolgoztak együtt, hogy orvosi ellátást küldjenek vissza Kínába. Minden barátom megosztotta a közösségi médiában azon elemek listáját, amelyekre Wuhan kórházai szükségesek.

世界 各地 的 中国 人 开始 采购 防护 装备, 然后 运 到 了 武汉. 我 在 美国 学习 的 朋友 与 其他 中国 留学生 一起 将 医疗 用品 运 回 中国. 我 的 每个 朋友 在 社交 媒体 上 分享 了 武汉 医院 需要 的 物品 清单.

De a kórházak nem kaptak sok ellátást, mivel a Polgári Ügyek Minisztériuma megkövetelte, hogy minden adományt kormány által támogatott jótékonysági szervezeteken keresztül folytassanak, és megtiltották minden helyi szervezetet és magán logisztikai társaságot, hogy szállítsák az árut a városba. A kormány által támogatott Vöröskereszt tűz alatt volt. Csak kb. 20 alkalmazottal és elavult logisztikai rendszerrel Wuhanban nem tudott ilyen nagy mennyiségű ellátást kezelni, és az adományokról szóló jelentésekben eltéréseket találtak. A kínai állami média, a CCTV még egy helyi tisztviselőt is elkapott, aki eldobott egy doboz 3M-os maszkot a Vöröskereszt raktárában. [10]

但是 医院 没有 收到 很多 物资, 因为 民政部 要求 所有 捐赠 都 必须 经过 政府 支持 的 慈善 机构, 并 禁止 任何 基层 组织 和 私人 物流 公司 将 物资 运 到 城市. 政府 支持 的 红十字会 遭到 抨击. 武汉 仅有约 20 名 员工, 物流 系统 已经 过时, 无法 处理 如此 大量 的 物资, 并且 在 捐赠 报告 中 发现 了 数字 错误. 中国 官方 媒体 央视 甚至 在 红十字会 仓库 发现 了 一名 当地 官员 私自 拿走 了 一 框3M 口罩. [10]

A közönség haraggal tört ki. Az egészségügyi dolgozók életük kockázatát fenyegették a frontvonalon, és a Vöröskereszt, amely az elmúlt évtizedekben pénzeszközök csempészetéről számolt be [11], még mindig nem osztotta el a felszerelést az orvosoknak.

公众 怒不可遏. 医务 人员 冒着 生命 危险 冒着 生命 危险, 过去 几 十年 有 挪用 资金 记录 的 红十字会 [11] 仍未 向 医疗 人员 分发 设备.

Február elején vlogot készítettem a Kínai Vöröskereszt bizalmi válságáról, elmagyarázva, hogyan kezeli az ellátást, a korrupció történetét, és hogyan vált jótékonysági szervezetek monopóliumává. Meglepő módon a videóm átment az ellenőrzésen, és 67 000 alkalommal nézték meg egy kínai videofórumon, a Bilibili-on, egy nap alatt. Nézők százai kommentáltak, támogattak, hogy szóljak és mondjak: „Nővér, kérem, védj meg magad.”

2 月初, 我 做 了 一 期 有关 中国 红十字会 信任 危机 的 视频 博客, 解释 了 中国 红十字会 如何 处理 物资, 腐败 的 历史 以及 它 如何 成为 慈善 机构 的 垄断. 令人 惊讶 的 是, 我 的 视频通过 了 审查, 并 在 一天 之 内在 中国 视频 平台 Bilibili 上 观看 了 67000 次. 数百 名 观众 发表 了 评论, 支持 我 继续 开口 说话, 并 说: „姐姐, 请 保护 好 自己.”

Néhány nappal később, a kínai netizens milliárdjainak nyomására, a Vöröskereszt Társaság hagyta, hogy egy logisztikai vállalat átvegye munkáját. A profi csapat négy órán belül rendezte és kiszállította a kellékeket. [12]

几天 后, 在 数 十亿 中国 网民 的 压力 下, 红十字会 让 物流 公司 接管 了 工作. 专业 团队 整理 并 在 四个 小时 内 交付 了 物资. [12]

Az általános bizalmi válság még nem ért véget.

信任 危机 尚未 结束.

A nyilvános harag és gyász a február 6-án érte el a csúcspontját, amikor Dr. Li Wenliang a bejelentő meghalt a koronavírusban, és több mint 20 000 ember fertőzött. December 30-án Dr. Li figyelmeztette orvosait a Sars-szerű vírusra egy privát WeChat-csoportban. Január 3-án a wuhani rendõrség elhallgattatta és megrovotta a férfit „a pletykák terjesztéséért”. [13] Halálát megelõzõen azt mondta a Caixin Newsnak: „Az egészséges társadalomban egynél több hangnak kell lennie.” [14]

2. 月 6. , , 举报人 李文亮 博士 死于 冠状 病毒 病毒 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了 了。 了。。。 Rs 的 医生 类 类 rs rs rs rs rs rs rs rs。 rs。 rs rs rs rs rs rs rs rs 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 rs rs rs rs rs rs rs „在 一个 健康 的 社会 中 应该 [[[” [14]

Kínai millenniumi évek, akiket a politikával szemben apatikusnak tekinttek, dühöngöttek és gyászolják a hősöt. Mivel a kínai gazdasági növekedés és a globalizáció kedvezményezettjei voltak, büszkék voltak szülőföldjükre, bár tudják, hogy Kína modellje nem tökéletes.

被 视为 对 政治 冷漠 的 中国 千禧 一代 爆发 出 愤怒 并 为 英雄 哀悼. 作为 中国 经济 增长 和 全球化 的 受益者, 他们 曾经 为 自己 的 祖国 感到 自豪, 尽管 他们 知道 中国 的 模式 并不 完美.

De azon az éjszakán, a Weibo-n, a Twitter-szerű kínai közösségi médiában hashtagek a „Dr. Li Wenliang elhunyt ”670 millió nézettel rendelkezik, és körülbelül 2,7 millió hozzászólás jelenik meg, amely hashtagokkal jelölte a„ szólásszabadságot akarjuk ”címet. Sok fiatal sírt és elkezdte azon gondolkodni, hogy miért rejt el rejteni kormányuk reakciója a katasztrófákra az információkat, és hogy a kínai tisztviselők miért csak a legfontosabbnak, a nagyközönségnek felelnek. Másnap reggel az összes poszt eltűnt.

但是 那天 晚上, 微 博 上 发布 的 „李文亮 去世 了” 标签 有 浏览量 6,7 亿, 还 出现 了 约 270 万 个 带有 „我 要 言论自由” 标签 的 帖子. 许多 年轻人 哭 了, 开始 思考 他们 的政府 对 灾难 的 反应 如何 总是 隐藏 信息, 以及 为什么 中国 官员 只 对 高层 负责, 而不 对 公众 负责. 但是 第二天 早上, 所有 帖子 都 消失 了.

Ezek azok a rendszerszintű kérdések, amelyekre évek óta nem válaszolnak, a tapsolt gazdasági csoda mögött rejtve. Miközben Kína eredményeket ért el a szegénység enyhítésére és az infrastruktúra kiépítésére a lefelé mutató rendszeren keresztül az erőforrások mozgósítása terén, az alulról felfelé irányuló csatornák hiányoztak. Mindannyian fizetünk a késői riasztás és cenzúra árán.

这些 是 多年来 未被 回答 的 系统性 问题, 这些 问题 隐藏 在 被 称赞 的 经济 奇迹 背后. 尽管 中国 在 调集 资源 以 通过 其 自上而下 的 体系 来 减轻 贫困 和 建设 基础 设施 方面 取得 了 成就, 但自下而上 的 渠道 一直 缺失. 我们 所有人 都 为 迟到 的 警报 和 长期 的 审查 付出 了 代价.

Aznap sok kínai álmatlan éjszaka volt. Hetek óta nagy mennyiségű rossz hírrel támadták meg, mérges voltak a Kínában zajló káoszról, hallottam, hogy apám köhög a telefonon, és ismerte Yueqing-et, a Wenzhou város megyéjét, ahol a nagyszüleim élnek. bezárva, nem tudtam elaludni.

对 许多 中国 人 而言, 那天 晚上 是 一个 不眠之夜. 数 周 以来 一直 被 大量 坏 消息 淹没, 对 中国 的 所有 混乱 状况 感到 愤怒, 听到 我 父亲 在 打电话 咳嗽, 并且 知道 我 的 祖父母 居住 的温州 乐清 县 锁定, 我 无法 入睡.

Aztán Dr. Li halála motiválta több száz tudósot, hogy online petíciót írjanak alá Pekinek a szólásszabadság védelmét szolgáló törvények felállítására. A közvélemény megnyugtatása érdekében Peking ritkán tett lépést azzal, hogy a legfőbb korrupcióellenes ügynökségből egy csoportot küldött Li halálának kivizsgálására. [16] De még nem jelentek meg eredmények.

15 , 李 医生 的 15 名 名 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15李文亮 之 死。 [16] 但是。 发布 任何。

17. februárban Xi elnök beszédet tették közzé a legfelsőbb tisztviselők belső ülésén: "Ez a kitörés az ország irányítási rendszerének nagy próbája." [17] Igen, ha a járványt nem lehet megfelelően kezelni, akkor ez veszélyezteti a kormány kormány legitimitását. A világtörténelem során a pandémiák sok civilizáció sorsát megváltoztatták.

2 月 17 日 , 习近平 17 内部 会议 会议 上 上 上 17 [[[[[[[[[[17 [17 [[[[[[[[[[[[[[[政府 的 统治 合法性. 在 整个 世界 历史 上, 大 流行 改变 了 许多 文明 的 命运.

Kína fokozottabb intézkedéseket hozott a vírus elleni küzdelem érdekében, hogy a kitörés kezdetén pótolja a felelőtlenségét. Hatalmas ellenőrző pontokat állítottak fel, a lehetséges vírushordozókat nyomon követték, és kötelező 14 napos karantént hajtottak végre. [18]

中国 已 采取 措施 与 该 病毒 作 斗争, 以 弥补 疫情 爆发 初期 的 反应 迟钝. 已经 建立 了 大规模 的 检查 站, 已经 找到 了 可能 的 病毒 携带者, 并 实施 了 强制性 的 14 天 隔离. [18]

Kínában az újonnan megerősített esetek száma, kivéve a Hubei tartományban szereplőket, két hétig csökken. De senki sem tudja, hogy a csökkenő szám igaz-e vagy sem, mivel a helyi tisztviselők azzal a dilemmával szembesülnek, hogy az ország gazdaságának megmentése érdekében visszaszorítsák a járványt vagy folytatják a termelést.

除 湖北省 外, 中国 新 确诊 病例 数 连续 两周 下降. 但是 没 人 知道 下降 的 数字 是否 准确, 因为 地方 官员 正 面临 控制 疫情 爆发 或 恢复 生产 以 挽救 经济 的 困境.

Ugyanakkor a vezetés szigorítja az ellenőrzést az interneten. Március 1-jén megkezdték az új, szigorúbb kínai internetes szabályok végrehajtását. Számos olyan népszerű blog, amelyek az olvasók szemében nem politikai, hanem informatív jellegűek, bezárták azon a napon. Utána kevesebb hír és a Wuhanban segítséget kérő üzenet nem jelent meg. Csak azon információk kaphatók online, amelyek „pozitív energiájú” és összhangban vannak a hatóságok gondolataival. A többi információ „helytelen” vagy „illegálisnak” minősül.

, 层 加强 加强。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。的, 而是 很有 启发 性 的. 此后, 在 武汉 的 新闻 很少, 没有 求助 的 帖子. 只有 具有 „正 能量” 并 与 当局 的 思想 保持 一致 的 信息 才 可以 上网. 其余 信息 被 视为 „不当„或»非法«.

Március 5-ig világszerte több mint 95 000 ember fertőzött, és több mint 3200 meghalt a vírus miatt. Fertőzéseket kb. 80 országban találtak Kínán kívül. Dél-Korea, Japán, Olaszország és Irán hasonló helyzeteken élnek, mint Wuhan. Sok ország számára sokkal nehezebb lenne ugyanazokat a visszatartási erőfeszítéseket végrehajtani, mint Kína.

截至 3 月 5 日, 全球 已有 95,000 多人 受到 感染, 并且 有 3200 多人 死于 该 病毒. 在 中国 以外 的 大约 80 个 国家 中 发现 了 感染. 韩国, 日本, 意大利 和 伊朗 正 经历 与 武汉 类似的 情况. 对于 许多 国家 而言, 要 进行 与 中国 相同 的 遏制 工作 将 更加 困难.

Az elmúlt hónapban számos újságíró, köztük kollégáim Hongkongban és Kínában, kockáztatta egészségét és biztonságát, Hubei tartományból származik. Bár sok kínai nyomozó történetet a közzététel után erőszakkal töröltek, néhány kínai hírportál továbbra is megkerüli a korlátozásokat - bár Kínában a cenzúra óriási, mindig van egy szürke terület, bár kicsi.

疫情 暴发 期间, 很多 记者 包括 我 在 香港 和 中国 大陆 的 同事 冒着 健康 和 安全 风险 的 去 一线 报道. 尽管 许多 中国 的 调查 报道 在 发布 后被 强行 删除, 但 一些 中国 新闻 媒体 仍在 寻找 绕开 这些限制 的 方法 - 尽管 中国 的 审查 制度 规模 庞大, 但 总会 有 一个 灰色 地带, 尽管 很小.

Mivel Hongkong autonómiáját az egy ország két rendszere elv garantálja, sokkal könnyebb információt szerezni és Kínáról szóló történeteket közzétenni Hongkongban. Ez lehetővé teszi, hogy sok olyan „hírcsempész”, mint én, kihozhassa a fontos információkat, oda-vissza szállítva a Nagy Tűzfalon.

由于 一国两制 原则 保证 了 香港 的 自治, 因此 在 香港 获取 有关 中国 的 信息 和 发表 新闻 要 容易 得多. 这样, 许多 像 我 这样 的 „新闻 走私者” 就 可以 获取 重要 信息, 并 在 防火墙 中 来回 穿梭.

Mit keresek „hírcsempészként”? Nekem az a profit, hogy növekszik a közvélemény figyelme arra, ami történik velünk, az empátia az érintettekkel szemben, és különbség van a társadalomban, amelyben élünk. Remélhetőleg ezeket a csempészési erőfeszítéseket jobb döntéshozatali eszközökké alakíthatnám hazám és polgártársak. És ami a legfontosabb: remélem segíteni tudok a kollektív emlékeink dokumentálásában, megakadályozva azok törlését.

作为 „新闻 走私者” 我 能 获得 什么? 对 我 来说, 最大 的 好处 是, 公众 日益 意识到 我们 正在 发生 的 事情, 对 任何 受此 疫情 影响 的 人 的 同情心 以及 对 我们 所 生活 的 社会的 改变. 希望 这些 „走私” 努力 能 帮助 我 的 国家 和 人民 作出 更好 的 做 决定. 最 重要 的 是, 我 希望 我 能 继续 记录 下 我们 的 集体 记忆, 以 防止 被 抹去 记忆.

[1] Koronavírus: A X-betegség, a várakozás alatt álló járvány kitört Kínában. South China Morning Post. https://multimedia.scmp.com/infographics/news/china/article/3052721/wuhan-killer/index.html

[2] Az új koronavírus genetikai szekvenálása: amikor a riasztás kikapcsol. 2020. február 27. Caixin News. https://archive.is/untHJ#selection-499.0-499.22

[3] Figyelmeztetés a fedezettel szemben, mivel a kínai vírusos esetek ugrálnak. 2020. január 21. BBC News. https://www.bbc.com/news/world-asia-china-51185836

[4] Becsüljük meg az új új koronavírus-esetek lehetséges számát Wuhan városában, Kína. 2020. január 17. Imperial College London. https://www.imperial.ac.uk/media/imperial-college/medicine/sph/ide/gida-fellowships/2019-nCoV-outbreak-report-17-01-2020.pdf

[5] Kína hitelessége a vonalon, mivel megpróbálja eloszlatni a félelmeit, hogy fedezze a Wuhan vírus terjedését. 2020. január 21.. South China Morning Post. https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3046984/china-warns-cadres-cover-spread-virus-and-be-nailed-pillar

[6] Koronavírus kitörés: mi következik? 2020. január 31. Természet. https://www.nature.com/articles/d41586-020-00236-9

[7] Koronavírus: Hongkongers a pánikszerû rizs, WC-papír és az alapvetõ szükségszerû vásárlás során, mivel a kormány továbbra is anyja marad a közelgő karanténintézkedéseknek. 2020. február 6. Dél-Kínai Morning Post. https://www.scmp.com/news/hong-kong/health-environment/article/3049410/coronavirus-hongkongers-panic-buying-rice-toilet

[8] Koronavírus: miért nem zárja le Carrie Lam Hongkong Kína szárazföldi határát? 2020 febr. 5. South China Morning Post. https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/3049111/coronavirus-why-wont-carrie-lam-shut-hong-kongs-border

[9] A Coronavirus Pummels Wuhan, egy fogyóeszközű és túlterhelt város. 2020. február 2. The New York Times. https://www.nytimes.com/2020/02/02/world/asia/china-coronavirus-wuhan.html

[10] Kína Vöröskereszt tüzet szenvedett azért, mert nem kap ellátást a koronavírussal küzdő kórházak számára. Ez a kormány problémája. 2020. február 7. CNN. https://edition.cnn.com/2020/02/06/asia/red-cross-china-donations-intl-hnk/index.html

[11] Valaki bízik-e a Kínai Vöröskeresztben? 2013. május 2. Az Atlanti-óceán. https://www.theatlantic.com/china/archive/2013/05/does-anyone-trust-the-chinese-red-cross/275508/

[12] 九州 通 : 红 会 受 加快 加快 加快 加快 加快 加快. 2020. február 2. Yicai News. https://finance.sina.com.cn/chanjing/gsnews/2020-02-02/doc-iimxyqvy9751566.shtml

[13] Koronavírus: A bejelentő Dr. Li Wenliang 34 éves korában igazolta a betegség halálát, a kórházból származó kaotikus üzenetek óráinak átadása után. 2020. febr. 7. South China Morning Post. https://www.scmp.com/news/china/society/article/3049411/coronavirus-li-wenliang-doctor-who-alerted-authorities-outbreak

[14] Bejelentő Li Wenliang: Egy egészséges társadalomban egynél több hangnak kell lennie. 2020. február 6. Caixin Global. https://www.caixinglobal.com/2020-02-06/after-being-punished-by-local-police-coronavirus-whistleblower-vindicated-by-top-court-101509986.html

[15] Koronavírus: Li Wenliang halála arra készteti az akadémikusokat, hogy vonják ki Pekingbe a szólásszabadságot. 2020. február 12. Dél-Kínai Morning Post. https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3050086/coronavirus-hundreds-chinese-sign-petition-calling-freedom

[16] A nemzeti felügyeleti bizottság csoportot küld, hogy kivizsgálja Dr. Li Wenliangot érintő kérdéseket. 2020. február 7.. Xinhua News. http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/07/c_138763561.htm

[17] 疫情 防控 - - 国家 治理 体系 和 治理 能力 课 课 课 课 课 课 课. 2020. február 17. Guangming News. http://www.china.com.cn/opinion/theory/2020-02/17/content_75714264.htm

[18] Ahogy Kína harcol a koronavírussal, egyesek azt mondják, hogy túl messzire ment. 2020. febr. 20. The New York Times. https://www.nytimes.com/2020/02/20/business/economy/china-economy-quarantine.html